SHINRIN-YOKU 森林浴 - November 25th, 2021

chez Carole Korngold, Tourrette

70 rue de Grenelle 

75007 Paris

La forêt est le plus grand refuge du monde naturel. La lumière s’immisce et pénètre où elle peut, elle trouve son chemin en inondant l’espace.

Elle apparaît autour de vous, entre vous, au-dessus de votre tête et sous vos pieds.

C'est un lieu de protection, de tranquillité et de croissance.

J'essaye de dépeindre dans mon travail ce moment particulier qui vous surprend en marchant dans l'obscurité des arbres où l'on sent cette lumière vous caresser, cet instant où l'on éprouve cette vibration qui vous relie au vivant , à la terre sous les pieds, c'est cette connexion sous la forme d'une quête de réunification que je tend à réinventer dans ma peinture .Mes oeuvres expriment à la fois le prisme de la lumière qui fragmente en mille morceaux et en même temps qui unit révélant ainsi la crudité des choses .

J'ai choisi la langue japonaise comme source d’inspiration pour les titres et les descriptions de mon travail dans le cadre de cette nouvelle exposition.

J'aime le langage et la façon dont il nous relie au monde.

Dans la langue japonaise, il y a tellement de belles expressions, des mots qui sont d’abord représentés par des images-symboles et sont des formes artistiques indépendantes.

Tous ces mots existent pour nous connecter à la nature, pour définir chaque sentiment inspiré par la saison et chaque expression est comme une observation minutieuse.

Se baigner à la lumière des arbres 

EN: The forest is the greatest refuge in the natural world. Light appears and penetrates the surface where it can, finding its way, flooding space. It appears around you, between you, above your head and under your feet.It is a place of protection, tranquility and growth.

I try to depict in my work this particular moment which surprises you while walking in the darkness of the trees where you feel this light caressing you, this moment when you experience this vibration which connects you to the living, to the earth under the feet, it is this connection in the form of a quest for reunification that I tend to reinvent in my painting. My works express both the prism of light which fragments into a thousand pieces and at the same time unites, revealing the rawness of things.

I have chosen the Japanese language as the source of inspiration for the titles and descriptions of my work in this new exhibition.

I love the language and the way it connects us to the world.

In the Japanese language there are so many beautiful expressions, words that are first represented by symbols and are independent art forms.

All of these words exist to connect us to nature, to define each feeling inspired by the season and each expression is like close observation.